the telephones、ロマンティックなシンセと内省的な詞世界絡むメロウ曲などいまの思いを素直に刻んだ活動休止前のラスト・アルバム


活動休止前のラスト・アルバム。ベストも出したのにもう一枚届ける点が彼らの愚直さであり、すべて聴き終えたときには真意が伝わるはずだ。前半は甘くロマンティックなシンセと石毛輝の内省的な詞世界が絡んで、なんともメロウ。もがき苦しむ様や苛立ち、それに負けんとする覚悟など、いまの思いが素直に刻まれる。夏感満載の“Never Say No”を経て、7曲目“Thank You DISCO!!!”でついに登場する〈ディスコ〉の叫び。そして、底抜けに踊らせるハッピーさを湛えたシンプルな言葉とベースライン、切なさが息づくメロディーはミュージック・ラヴァーであるthe telephonesの真骨頂で、たまらなく泣ける。後半、〈ディスコ〉と歌う曲はなかった。4人が返り咲き、その常套句が乱れ飛ぶのを楽しみに待つ。

[English Translation]
Prominent rock band, the telephones’ last original album before going on indefinite hiatus. After the dormant announcement, the greatest hits collection “BEST HIT the telephones” reached us first, but then one more, this finale hereby proves their way-too-big loyalty as you will see the true intention when you finish listening to the whole. Furnished with a sweet romantic synthesizer and multi-gifted member/songwriter Akira Ishige’s self-reflective lyrics, the album has a fairly mellow start sincerely delivering current states of mind such as painful struggles, frustrations and firm determinations against obstacles. After the fully summery “Never Say No” , the shout finally emerges on track #7, ”Thank you DISCO!!!”. Toward the latter, their usual make-us-dance-like-crazy happy simple words, bassline and heartbreaking melodies exactly embody the telephones themselves as one music lover, and that simply makes me cry. No mentioning of the word in any tunes on the second half, but I shall await the comeback of fabulous 4 howling tons of once again.