大森靖子『洗脳』〈J-Popの王道〉的な振る舞いも見せつつ、ラヴソングの表現を拡張するようなメジャー初アルバム

2014.12.25

愛と憎と性を赤裸々にぶちまける歌詞、エキセントリックなキャラ(ばかり?)が取り沙汰される最中に放つメジャー初アルバムは、ロックやフォーク、EDMにモータウン調、パンクやクラシックなどを混交させた、極めてポップでカラフルなサウンドに。詞も、従来通りに恋愛が孕む生々しさと切実さをフレッシュで独創的な言葉選びに託しつつ、今回はこれ見よがしな挑発や毒気は押し出していない。〈アコギを掻き鳴らす激情型〉な記号をさらりと外し、時に〈J-Popの王道〉的な振る舞いすら見せる変貌は、彼女の歌でメインストリームをも撃ち抜かんとする宣戦布告。その変化が最高の形で結実した“きゅるきゅる”を筆頭に、真新しい感覚でもってラヴソングの表現を拡張している!と、大袈裟でも言い切りたい。

 

[English Translation]
Oomori Seiko "Sennou (meaning Brainwashing)"

While her lyrics that boldly depicts love, hate, and sex, and her eccentric character attracts (too much?) attention, she released her first album through a major label.  Rock, folk, EDM, Motown-ish, punk, and classic, etc. are intermingled in the extremely pop and colorful sound.  Though she puts vivid and urgent romanticism on her unique and fresh choice of words as usual, she neither shows off her stimulation nor poison this time. Easily removing her symbol as 'a violent and passionate icon plucking her acoustic guitar,' she even acts like 'the major J-pop music player' once in a while.  Her transfiguration shows her attitude proclaiming to blow the mainstream by her music. I may sound puffery, but still, I dare to declare that with "Kyuru Kyuru," which realized in the best form of her transfiguration, listed first, her brand-new sense expands expressions of love songs.

関連アーティスト
TOWER DOORS