シュガー・ベイブ『SONGS』や細野晴臣『トロピカル・ダンディー』といった名盤が生まれ、シティポップなどに繋がる日本の新たなポップスの洗練と発展が進んだ50年前の1975年。一方で〈日本語ロック〉なるものがしっかり確立し、根づいてきたのも同年だったのでは。そんなテーマ設定で今回は、キャロルと矢沢永吉、クールス、ダウン・タウン・ブギウギ・バンドの同年作を論じてみよう。 *Mikiki編集部

★連載〈名盤アニバーサリー〉の記事一覧はこちら


 

地に足ついた日本語ロックがヒットした1975年

洋楽の影響下でニューミュージックが大きく発展し、優れた作品を多数生み出した1970年代。その後半に差しかかった1975年ともなると、演歌や歌謡曲がまだセールス面では強かったものの、ロックミュージシャンおよび彼らのシングルやLPも当たり前のように存在感を放つようになった。

たとえば、この年のオリコンシングルチャートの1、2位はさくらと一郎“昭和枯れすゝき”、布施明“シクラメンのかほり”と演歌、歌謡曲がトップ。しかし、3位は小坂恭子“想い出まくら”、4位は沢田研二“時の過ぎゆくままに”、5位はダウン・タウン・ブギウギ・バンド“港のヨーコ・ヨコハマ・ヨコスカ”、7位は風“22才の別れ”、9位はかまやつひろし“我が良き友よ”、12位はダウン・タウン・ブギウギ・バンド“スモーキン・ブギ”、45位は甲斐バンド“裏切りの街角”、49位は萩原健一“お前に惚れた”といった具合だ。アルバムはさらに顕著で、井上陽水がトップ2を独占、 小椋佳、よしだたくろう(吉田拓郎)、かぐや姫らのLPがトップ10に並んでいる。つまりグループサウンズ世代のミュージシャンのソロ活動が存在感を放つ一方で、新世代のロック/フォーク/ニューミュージックの音楽家たちも主流に食い込んだ時代だったのだ。

そんな1975年は、〈日本語のロックなんてものが成り立つか?〉と問われた1970年前後のいわゆる日本語ロック論争から数年経った頃。それ以前のロック、すなわちグループサウンズの絶頂期は1967~1969年で、GSのサウンドはビートルズなどの影響下にあるビートバンド的なものだったが、曲そのものや興業の形が歌謡曲・芸能的だったことは広く知られている。

GSブームの絶頂期から衰退期に現れたのが、〈日本語のロック〉へ自覚的に取り組んだはっぴいえんどのようなバンド、そしてフォークシーンの隆盛を担った高田渡や岡林信康、遠藤賢司といったシンガーソングライターである。彼らは1960年代末から1970年代初頭、英米の音楽を直接吸収した日本語のロックやフォークの模索、トライをおこなった。

1975年は、それを経て地に足のついた日本語ロックが確立し、当然のものになった時代だったとも言える。自然なイントネーションやリズム、発声の日本語が、難なく英米式のソングライティングのロックソングにのるようになったのだ。これから、そのことを象徴するアーティストへ具体的に触れていこう。

 

日本語ロック確立に貢献したキャロル解散と矢沢永吉のソロデビュー

上記のような時代を準備したのは、間違いなく矢沢永吉とジョニー大倉らのバンド、キャロルだろう。1972年6月に結成され、デビュー以前のハンブルク時代におけるビートルズから影響を受けたロックンロール/ロカビリー的な音楽性とファッション(リーゼントに革ジャン)で活動した彼らは、暴走族などバイカー/不良文化と結びつきながら大衆的な人気を勝ち得た。

デビューは1972年12月のシングル“ルイジアンナ”。そして1975年4月、日比谷野外音楽堂公演で解散している。結成から2年10か月、デビューから2年5か月というあまりに短期間しか存在しなかったバンドだが、その影響は音楽面だけでなく上述のファッションやライフスタイルを含めカルチャー全般へ長期にわたって及んだ。ただ本稿で強調したいのは、日本語詞をロックにのせて歌った功績だ。

キャロルが日本語で歌うようになったきっかけは、英語詞だった“ルイジアンナ”を商業的理由から日本語詞に変えるようレコード会社に求められたことだという。その過程で矢沢がジョニーに作詞を頼み、修正ややりとりを重ねる中、英語と日本語がチャンポンになった歌詞が生まれた(その意味でサザンオールスターズの桑田佳祐などの先輩だと言える)。そんな経緯でキャロルは、GSともはっぴいえんど界隈ともフォークシンガーとも異なる自然な日本語詞による彼らならではのロックを生み出した(そのあたりはウィキペディアの〈日本語ロックの確立〉という項が詳しい)。

考えてみれば、キャロルが登場した1972~1973年頃は村八分のチャー坊が京都弁をザ・ローリング・ストーンズ風のロックにのせ、四人囃子がピンク・フロイドらの影響下でプログレッシブロックを、サディスティック・ミカ・バンドがグラムロックを、上田正樹がブルースやソウルを日本語でやりはじめ、荒井由実のデビュー等々の動きもあったわけで、キャロルの活動期をニューロックやニューミュージックの流れで見ることも当然可能だろう。いわば日本語ロック論争の葛藤や相克を乗り越えた、あるいはそれをまったく意識しない世代が現れ、その中で特に広範な影響を及ぼした筆頭がキャロルだったのだ。

キャロルは、前述したように1975年に解散。その模様は『燃えつきる キャロル・ラスト・ライヴ!!』としてすぐレコード化され、特番「グッドバイ・キャロル」がTBSで放送、ライブ映像はVHSになっており2003年にDVD化されている。

キャロル 『燃えつきる キャロル・ラスト・ライブ!!』 フィリップス(1975)

キャロル 『燃えつきる キャロル・ラストライブ』 キティ(2003)

解散が決定するやいなやソロ活動の準備を進めていたのが矢沢で、キャロル解散直後の5月に渡米、ロサンゼルスで録音したデビューシングル“アイ・ラヴ・ユー、OK”およびアルバム『I LOVE YOU, OK』を9月に発表した。それから半世紀経った今も日本のロックを象徴するアイコン的ソロシンガーとして君臨しているのは、周知のとおりだ。

矢沢永吉 『I LOVE YOU, OK』 CBS/ソニー(1975)

ちなみにこのロッカバラード“アイ・ラヴ・ユー、OK”は、矢沢が18歳で作曲したものだという。元々は英語詞で、キャロル結成前に東芝EMIに持ち込んだものの、フォーク全盛期だったため受け入れられなかった、という逸話がある。ソロデビュー時に日本語詞を付けたのは矢沢を音楽的に支えたNOBODYの相沢行夫で、英語詞から日本語詞への時代の変化だけでなく盤石の布陣でデビューした矢沢の用意周到でしたたかな行動力も窺える。